Az erdélyi Kőrösben születik, apja székely határőrkatona, gyermekéveit a faluban tölti. | |
1799. ősze – 1819. november: Tanulóévek | |
1799-1815. | A nagyenyedi Bethlen kollégium növendéke. |
1815. július | Ígéretet tesz, hogy papi pályán marad, majd útlevelet kér és Göttingenbe indul. |
1816-1818. | A göttingeni Georg-August egyetem teológiai fakultásának növendéke. Itt megismerkedik az orientalisztikai szakirodalommal. |
1819. feb. 20. | Visszatér Erdélybe, majd Temesvárra és Zágrábba utazik szláv nyelvtanulmányokat folytatni. |
1819.nov.23-1823. június 17 Vándorúton Ázsiában | |
1819. nov. 23. | Útnak indul Nagyenyedről Ázsiába. Többé nem látja hazáját. |
1820. febr.-okt. | Alexandria, Larnaca, Bejrút és Bagdad érintésével Teheránba ér. Itt fél évig marad. Megtanul perzsául, gyakorolja az angolt. 1821. március 1-én örmény (keresztény hitű kereskedők Ázsia-szerte) ruhában ismét útra kel. Ettől kezdve eltűnik az európaiak szeme elől (1825 márciusáig!), mivel olyan tájakon halad, melyek a brit (egyben európai) diplomáciai képviselet számára is ellenőrizhetetlenek. |
1821. ápr. 18. – 1822. jan. 6. | Meshed és Buhara érintésével Kabulba, Afganisztán fővárosába érkezik, és hamarosan átkel a híres Haibár (Khyber) szoroson, s ezzel indiai földre lép, ahol Pesavar, Ravalpindi az útirány. |
1822. márc.-jún. | Lahor és Szrinagar, Kasmír fővárosának érintésével áthalad a Zodzsi hágón, s ezzel tibeti földre lép. Merőben ismeretlen vidék (Himalája) és kultúra (tibeti buddhizmus) övezi útját. Leh városába érkezik, amely a tibeti műveltség nyugati országának, Ladakh-nak a fővárosa. |
1822. június 9. | Leh – Innen vezet az egyik karavánút Jarkend felé (Kardung-hágó, Nubra-völgy, Karakórum-hágó). Egy hónapig vár útitársakra, pénze is elfogy, elhatározza, hogy visszafordul Lahorba, egykori útitársaihoz indul. |
1822. július 16. | Sorsdöntő találkozás W. Moorcroft brit-indiai kormányügynökkel. Rábeszélésére Kőrösi Csoma vállalkozik a tibeti kultúra feltárására. Moorcrofttal visszamegy Leh-be (augusztus26), majd kéthavi tartózkodás után felkerekednek (október vége) és Szrinagarba mennek (november 26), ahol majd félévet tölt. |
1823. március 24. | Szabályszerű szerződést köt egy tibeti nyelvtan és szótár készítésére. Csoma immár fizetséggel és ajánlólevelekkel indul útnak és ér harmadízben Leh-be, ahol 3 hétig készül fel a zanszkári utazásra. |
1823. június 17 – 1830 vége: Tibeti buddhista kolostorokban | |
1823. június 17. | Megindul a zanszkári hegyekbe. |
1823. június 26. | Megérkezik Zanglába, ahol a leh-i királyi udvar bizalmi embere, Szangye Puncog fogadja, akit Csoma mindvégig csak mint „a láma” emleget. A zanglai kolostorban több, mint egy évig dolgoznak. |
1824. okt. 22. | A Szingo-hágón át Lahulba, onnan a Rohtang-hágón át Kuluba ér, s ezzel elhagyja a „hegyi bérceket”. |
1824. nov. 26. | Szabathuba ér, ahol a brit határőrparancsnok C.P.Kennedy fogadja. Ők nem ismerik Moorcroft-tal való kapcsolatát, így kivizsgálják ügyét: ekkor írja részletes beszámolóját 1825. január 28-án, mely fontos életrajzi adatait tartalmazza, s újabb megbízatást kap. A kényszerpihenő fél évig tart. |
1825. június 6. | Visszaindul tibeti gyűjtőmunkájára. A Szatledzs-völgyből Szpitibe megy, onnan a Kunzam-hágón át érkezik Lahulba, s onnan Zanszkárba veszi útját. |
1825. aug.12. | A láma faluját, Tethát eléri, ő azonban nincs otthon,s csak november 10-én kezdenek újra dolgozni Puktal kolostorában. Újabb egy évet tölt itt, de most a láma többször is magára hagyja, így a munkában visszamarad. 1826 októberében indul útnak. |
1827. január | Szabathuba ér, ahol ismét fél évet kénytelen tölteni, mivel csak ekkor kap újabb megbízatást (és fedezetet). Június végén indul útra, most a Szatledzs völgyében lévő Kanam kolostorba igyekszik. |
1827. augusztus | Megérkezik Kanamba, ide érkezik „a láma” is, akivel most zavartalanul dolgoznak 3 évig. Neves látogatóik is vannak V. Jacquemont francia utazó és Gerard doktor személyében. 1830 júniusában „a láma”elbúcsúzik tőle, s többé nem is találkoznak. Csoma novemberben hagyja el Kanamot, ahol nemcsak a szótárt és nyelvtant fejezte be, de a 325 kötetes kánont is kivonatolta – többek közt. |
1830 vége | Immár harmadszor ér Szabathuba, ahol végre kedvező hírek fogadják: várják Kalkuttában, a Bengáli Ázsiai Társaság tudós műhelyében. Gazdag málhájával valószínűleg az ún. Nagy Törzs Úton halad Kalkutta felé. |
1831. május 5 – 1842 : Kalkutta, a Bengáli Ázsiai Társaság | |
1831. május .5 | Megérkezik Kalkuttába, Brit-India kormányzóságának székhelyére, ahol támogatásban részesül a Bengáli Ázsiai Társaságnál. |
1832 | Megjelenik a Társaság tudományos folyóiratának (Journal of the Asiatic Society of Bengal) első száma, benne Kőrösi Csoma első cikke. Kisebb tanulmányai folyamatosan itt jelennek meg: 1840-ig 13 cikk. |
1832. ápr. 30. | Kézhez veszi hazája országos gyűjtésből származó pénztámogatását, mely feléleszti benne eredeti célkitűzését. |
1832. dec. 26. | A Társaság titkára jelenti, hogy Csoma nyomtatásra kész kéziratai elkészültek: szótár, nyelvtan, terminológiai szótár. Hamarosan megkezdődnek a munkák a kalkuttai baptista nyomdában. |
1833. nov. 15. | A Magyar Tudós Társaság külső tagjául választja. Az oklevelet 1835. szept. 30-án kelt levelével küldi Döbrentei titoknok. |
1834. január 5. | A Társaság titkára, J. Prinsep jelenti a Főkormányzóságnak, hogy Csoma szótára és nyelvtana elkészült. |
1834-36 | Guláb Szingh dzsammui fejedelem (a szikh Randzsit Szingh vazallusa) megtámadja és meghódítja Ladakh-ot, ahol Csoma 7 évet töltött. |
1834. február | A szótár napvilágot lát: Essay towards a Dictionary, Tibetan and English. Prepared, with the assistance of Bandé Sangs-rgyas phun-tshogs, a learned lama of Zansgskar, by Alexander Csoma de Kőrös. Siculo-Hungarian of Transylvania. Calcutta 1834, p.351. |
1834. feb. 6. | A Bengáli Ázsiai Társaság tiszteleti tagjául választja. |
1834. december | A nyelvtan is megjelenik: A Grammar of the Tibetan Language, in English. Prepared, under the patronage of the Government and the auspices of the Asiatic Society of Bengal, by Alexander Csoma de Kőrös. Siculo-Hungarian of Transylvania. Calcutta 1834. [Az Appendixben (pp.146-204) 5 kisebb tanulmány, és egy kőnyomatos illusztráció a tibeti írásról (pp.1-40).] |
1835. január | Csoma műveiből 25-25 példányt küld haza, magyarországi és erdélyi szétosztásra. (Az elosztás 1836. januárjában a Magyar Tudós Társaságnál történik.) Külön is küld könyveiből Göttingenbe, Klaprothnak Párizsba. |
1835. júl. 18. | Levelek és pénzküldemények a Magyar Tudós Társasághoz és a Nagyenyedi Kollégium professzoraihoz. (1836. februári keltezéssel visszaigazolják.) |
1835. dec. 14. | Útra kel Felső-Bengálba: Malda, Dzsalpaigur, Titalja. A bengáli és szanszkrit nyelveket tanulmányozza. |
1836 | Megjelenik 200 oldalas tanulmányának első része a Kandzsurról (már 1831. szeptember 4-én leadta): Analysis of the Dulva, a portion of the Tibetan Work entitled the Kah-gyur by Alexander Csoma de Kőrös, Siculo-Hungarian of Transylvania: Asiatic Researches Vol 20, Part I (Calcutta 1836), pp.41-93. |
1837. dec. | Visszatér Kalkuttába. Tanulmányai eredményéről még csak utalást sem tesz, ami mutatja, hogy csalódott feltételezéseiben (magyar-szanszkrit nyelvhasonlítás). |
1838. május 1. | Az Ázsiai Társaság főkönyvtárosa lesz (1841. május 3-ig tölti be). |
1839 | Megjelenik Buddha életéről szóló tanulmánya: Notices of the Life of Shakya, extracted from the Tibetan Authorities, by Alexander Csoma de Kőrös, Siculo-Hungarian of Transylvania: Asiatic Researches Vol 20, Part II (Calcutta 1839), pp.286-317. |
Megjelenik Kandzsur-tanulmányának második része: Analysis of the Sher-chin, P’hal-ch’en, Dkon-séks, Do-dé, Nyáng-dás and Gyut. Being the 2nd, 3rd, 4th, 5th, 6th, and 7th divisions of the Tibetan Work, entitled the Kah-gyur by Alexander Csoma de Kőrös, Siculo-Hungarian of Transylvania: Asiatic Researches Vol 20, Part II (Calcutta 1839), pp.393-585. | |
Megjelenik Tandzsur tanulmánya: Abstract of the Contens of the Bstan-hgyur, by Alexander Csoma de Kőrös, Siculo-Hungarian of Transylvania: Asiatic Researches Vol 20, Part II. (Calcutta 1839), pp. 553-585. | |
1839 vége | Tibetisztikai magánkönyvtárát S.C. Malannak ajándékozza, aki azt magával viszi Angliába. (1884-ben a Magyar Tudományos Akadémiának ajándékozza.) |
1842. feb. 9. | Útnak indul: Szikkim és Lhásza az úticél. |
1842. márc. 24. | Dardzsilingbe érkezik, ahol A. Campbell fogadja. Hamarosan megbetegszik. |
1842. április 11. | Itt huny el. A helyi protestáns temetőben helyezik örök nyugalomra. 1844-ben az Ázsiai Társaság síremléket állít neki, melyre 1910-ben a Magyar Tudományos Akadémia és szülőfaluja emléktáblát helyez. |
Emlékezés | |
1855, 1856 | Megjelenik posztumusz tanulmánya: A brief Notice of the Subjasita Ratna Nidhi of Saskya Pandita with extracts and translations: JASB XXIV (1855) pp. 141-165; XXV (1856), pp. 257-294 (A. Campbell gondozásában). |
1884 | Születése 100. évfordulóján Duka Tivadar megírja életrajzát, mely 1885-ben magyarul is megjelenik. |
1910, 1916, 1944 | Megjelenik Kőrösi Csoma posztumusz monográfiája: Sanskrit-Tibetan-English Vocabulary, being an edition and translation of the Mahavyutpatti, Part I-II ed. Denison Ross, Calcutta 1910, 1916; Part III. ed. R.Ch.Chatterjee, Calcutta 1944, Memoirs of the Asiatic Society of Bengal Vol. IV. pp. 1-390. |
1912 | Megjelenik a JASB-ban közölt cikkeinek gyűjteményes új kiadása: Tibetan Studies, ed. Denison Ross, Calcutta 1912, pp. 1-172. |
1976 | Megjelenik az Alexander-könyvek fakszimile-kiadása: Tibetan Compendia written for Csoma de Kőrös by the Lamas of Zans-dkar, ed. J. Terjék. New Delhi 1976, Sata-pitaka Series, Vol. 231. |
1984 | Megjelenik összes műve: Collected Works of Alexander Csoma de Kőrös, Vol I-IV, Budapest 1984., ed. J.Terjék. |
Összeállította: [TJ]